Keine exakte Übersetzung gefunden für سياسة بنيوية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch سياسة بنيوية

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Anche in altri mercati emergenti, la sfida principale èquella di assicurare che le politiche macroeconomiche e strutturaliperseguano obiettivi comuni.
    وفي أسواق ناشئة أخرى أيضاً يكمن التحدي الرئيسي في ضمان عملكل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات البنيوية على تعزيز أهدافمشتركة.
  • In primo luogo, l’élite politica potrebbe improvvisamentegirare le spalle alle riforme strutturali di vitale importanza, el’ottimismo attuale della comunità imprenditoriale messicanapotrebbe crollare.
    فأولاً وقبل كل شيء، قد تتراجع النخبة السياسية فجأة عنالإصلاحات البنيوية الأساسية، وقد ينهار التفاؤل الحالي في مجتمعالمال والأعمال.
  • Il problema, però, è che una cattiva gestione politica euna debolezza strutturale del settore finanziario e dei governilocali potrebbero ostacolare l'impegno prodigato nella salvaguardiadella crescita.
    ولكن سوء الإدارة السياسية ونقاط الضعف البنيوية في القطاعالمالي والحكومات المحلية قد تؤدي إلى تقويض الجهود الرامية إلىالحفاظ على النمو.
  • Inoltre, le trasformazioni politico-economiche e le riformestrutturali messe in atto dopo la crisi finanziaria del 1997-1998hanno notevolmente ridotto la vulnerabilità di questi Paesi aglichoc finanziari nell'ultimo decennio.
    كما عملت التغييرات التي أدخلت على السياسة الاقتصاديةوالإصلاحات البنيوية التي تم اعتمادها في أعقاب الأزمة الماليةالآسيوية في الفترة 1997-1998، على الحد بشكل كبير من تعرض المنطقةللصدمات المالية على مدى العقد الماضي.
  • Una crescita del tasso di cambio reale e nominale puòincentivare il cambio strutturale, mentre una politica monetariadebole può diventare una trappola.
    وقد يعمل سعر الصرف الاسمي والحقيقي الآخذ في الارتفاع علىدفع التغير البنيوي؛ أما سياسة العملة الضعيفة فهي بمثابةالفخ.
  • Il Primo Ministro Abe sta facendo quello che moltieconomisti (me incluso) hanno consigliato a gran voce a Stati Unitied Europa, ovvero un programma esaustivo con politiche monetarie,fiscali e strutturali.
    إن آبي يقوم الآن بما دعا العديد من خبراء الاقتصاد (وأنا منبينهم) إلى القيام به في الولايات المتحدة وأوروبا: وضع برنامج شاملينطوي على السياسات النقدية والمالية والبنيوية.
  • L'utilizzo delle politiche monetarie, fiscali, strutturali,istituzionali e normative potrà essere diverso, ma alla fine ognunoverrà giudicato in base a quanto si avvicinerà alla realizzazionedell'obiettivo.
    وقد تختلف الكيفية التي يستخدم بها كل منهما المؤسساتالنقدية، والضريبية، والبنيوية، والمؤسسية، والسياسات التنظيمية، ولكنالحكم على كل منهما سوف يستند إلى مدى اقترابه من تحقيق هذهالغاية.
  • Sebbene i timori di un crollo si siano dissipati, questepolitiche sono state mantenute o estese, in ragione secondo ipolitici della fragilità della ripresa economica in atto edell’assenza di altre leve strategiche ugualmente forti - come lapolitica fiscale o le riforme strutturali –, in grado di sostituireabbastanza in fretta la politica monetaria.
    وبرغم تبدد مخاوف الانهيار، فقد ظلت هذه السياسات باقية أوتوسعت، مع استشهاد صناع القرار السياسي بهشاشة التعافي الاقتصاديالحالي وغياب أدوات سياسية أخرى لا تقل أهمية ــ مثل السياسة الماليةأو الإصلاحات البنيوية ــ وقادرة على الحلول محل السياسة النقديةبالسرعة الكافية.